سَلَامٌ عَلَى
Мір вам
لَا اِلَهَ اِلَّا الله لَا اِلَهَ اِلَّا الله
لَا اِلَهَ اِلَّا الله مُحَمَّد رَسُولُ الله
Няма Бога, акрамя Алаха, Няма Бога, акрамя Алаха
Няма Бога, акрамя Алаха, Мухамад — Пасланец Алаха
separator
سَلَامٌ عَلَى قَبْرٍ يُزَارُ مِنَ البُعْدِ
سَلَامٌ عَلَى الرَوْضَة وَفِيهَا مُحَمَّدِ
Мір на магілу, якую наведваюць здалёк
мір на Аль-Раўду, і ў ёй Мухамад
سَلَامٌ عَلَى مَنْ زَارَ فِي اللَّيْلِ رَبَّهُ
فَبَلَّغَهُ المَرْغُوبَ فِي كُلِّ مَقْصَدِ
Мір на таго, хто наведаў свайго Госпада ўначы,
так Ён даў яму жаданае ў кожнай мэце
سَلَامٌ عَلَى مَنْ قَالَ لِلْضَّبِّ مَنْ أَنَا
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ أَنْتَ مُحَمَّدِ
Мір на таго, хто сказаў яшчарцы: "Хто я?"
І яна адказала: "Пасланец Бога, ты Мухамад"
سَلَامٌ عَلَى المَدْفُونِ فِي أَرْضِ طَيْبَةَ
وَمَنْ خَصَّهُ الرَّحْمَنُ بِالفَضْلِ وَالْمَجْدِ
Мір на пахаванага ў зямлі Тайбы
і таго, каго Міласэрны адарыў дабрынёй і высакароднасцю
نَبِيٌّ حَبَاهُ اللهُ بِالْحُسْنِ وَالبَهَا
فَطُوبَى لِعَبْدٍ زَارَ قَبْرَ مُحَمَّدِ
Прарок, якога Бог адарыў дабрынёй і прыгажосцю
Так шчасце для слугі, які наведаў магілу Мухамада
أيَا رَاكِبَا نَحْوَ المَدِينَةِ قَاصِداً
فَبَلِّغْ سَلَامِي لِلْحَبِيبِ مُحَمَّدِ
О ты, які едзе ў Аль-Мадыну з намерам,
перадай мой мір любімаму Мухамаду
فِي رَوْضَتِهِ الحُسْنَى مُنَايَ وَبُغْيَتِي
وَفِيهَا شِفَا قَلْبِي وَرُوحِي وَرَاحَتِي
У яго прыгожай Раўдзе — мая надзея і жаданне
і ў ёй лячэнне для сэрца і душы, і мой супакой
فَإِنْ بَعُدَتْ عَنِّي وَعَزَّ مَزَارُهَا
فَتِمْثَالُهَا لَدَيَّ أَحْسَنُ صُورَةِ
Калі яна стала далёкай і цяжкай для наведвання,
то вобраз, які я трымаю ў сабе, — лепшы з малюнкаў
أُنَزِّهُ طَرْفَ الْعَيْنِ فِي حُسْنِ رَوْضِهَا
فَيَسْلُو بِهَا لُبِّي وَسِرِّي وَمُهْجَتِي
Я захапляюся яе прыгожай Раўдай, так што маё сэрца, душа,
і сутнасць становяцца свабоднымі ад усіх турбот і смутку
فَهَا أنَا يَاقُطْبَ العَوَالِمِ كُلِّهَا
أُقَبِّلُهَا شَوْقاً لِـإِشْفَاءِ عِلَّتِي
Так вось я, о кіраўнік усяго стварэння,
цалую яе ў жаданні вылечыць маю хваробу
وَصَلِّ عَلَى قُطْبِ الوُجُودِ مُحَمَّدٍ
صَلَاةً بِهَا تَمْحُو عَنَّا كُلَّ زَلَّةِ
І пашлі сваю міласць на кіраўніка стварэння, Мухамада
Міласць, якая сцерці з нас кожную памылку