أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ مِنَ العَيْنِ الرَّحِيمَةْ
تُدَاوِي كُلَّ مَا بِي مِنْ أَمْرَاضٍ سَقِيمَةْ
Ey Allah, rəhmli Gözündən bir baxış [səndən istəyirəm]
Məndəki bütün zəif xəstəlikləri sağaldan.
أَلَا يَاصَاحْ يَاصَاحْ لَاتَجْزَعْ وَتَضْجَرْ
وَسَلِّمْ لِلمَقَادِيرْ كَي تُحْمَدْ وَتُؤْجَرْ
Ey dost, narahat və əsəbi olma,
və təqdirlərə təslim ol ki, təriflənəsən və mükafatlandırılasan.
وَكُنْ رَاضِي بِمَا قَدَّرَ المَوْلَى وَدَبَّرْ
وَلَا تَسْخَطْ قَضَا الله رَبِّ العَرْشِ الأَكْبَرْ
Və Rəbbin təqdir etdiyi və idarə etdiyi ilə razı ol,
və Allahın, Ən Böyük Taxtın Rəbbinin təqdirinə qəzəblənmə.
وَكُنْ صَابِرْ وَشَاكِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Və səbirli və şükürlü ol
تَكُنْ فَائِـــزْ وَظَافِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Uğurlu və qalib olacaqsan
وَمِنْ أَهْلِ السَّرَائِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Və sirlərin insanlarından
رِجَالُ اللهِ مِنْ كُلِّ ذِي قَلْبٍ مُنَوَّرْ
مُصَفَّى مِنْ جَمِيعِ الدَّنَسْ طَيِّبْ مُطَهَّرْ
Allahın insanları, nurlu qəlblərin sahibləri,
bütün çirkdən təmizlənmiş, təmiz və çirklənməmiş.
وَذِي دُنْيَا دَنِيَّةْ حَوَادِثْهَا كَثِيرَةْ
وَعِيشَتْهَا حَقِيرَةْ وَمُدَّتْهَا قَصِيرَةْ
Və bu alçaq dünya: onun bəlaları çoxdur,
həyatı kiçikdir və vaxtı qısadır.
وَلَايَحْرِصْ عَلَيْهَا سِوَى أَعْمَى البَصِيرَةْ
عَدِيمِ العَقْلِ لَوْ كَانَ يَعْقِلْ كَانَ أَفْكَرْ
Yalnız daxili görmə qabiliyyəti kor olan biri onu axtarır,
ağlı yoxdur, əgər ağlını istifadə etsəydi daha düşüncəli olardı.
تَفَكَّرْ فِي فَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Onun məhv olmasını düşünərdi
وَفِي كَثْرَةْ عَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Və çətinliklərinin bolluğunu
وَفِي قِلَّةْ غِنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Və az miqdarda sərvətini
فَطُوبَى ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ مِنْهَا تَحَذَّرْ
وَطَلَّقْهَا وَفِي طَاعَةِ الرَّحْمٰنِ شَمَّرْ
Ona görə də ondan ehtiyat edən,
onu boşayan və Rəhmanın əmrlərini yerinə yetirən xoşbəxt və xoşbəxtdir.
أَلَاْ يَا عَيْنْ جُودِي بِدَمْعٍ مِنْكِ سَائِلْ
عَلَى ذَاكَ الحَبِيبِ الَّذِي قَدْ كَانَ نَازِلْ
Ey gözlərim, bol göz yaşları göndərin
burada yaşayan o sevimli üçün.
مَعَانَا فِي المَرَابِعْ وَأَصْبَحْ سَفْرَ رَاحِلْ
وَأَمْسَى القَلبُ وَالبَالْ مِنْ بَعدِهْ مُكَدَّرْ
bizimlə çəmənliklərdə, amma indi ayrılıb,
qəlbi və ağlı qaranlıq gecədə kədər dolu buraxaraq!
وَلَكِنْ حَسْبِيَ الله (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Amma Allah mənə kifayət edəcək
وَكُلُّ الأَمْرِ لِلَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
və hər şey Onun əmrinə tabedir
وَلَا يَبْقَى سِوَى اللَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
və Allahdan başqa heç nə qalmaz
عَلَى البَشَّارْ جَادَتْ سَحَائِبْ رَحْمَةِ البَرّ
وَحَيَّاهُمْ بِرَوحِ الرِّضَا رَبِّي وَبَشَّرْ
Bəşşara mərhəmət buludları yağsın
və Rəbbim onlara salam versin və sevinc gətirsin, Onun razılığı xəbəri.
بِهَا سَادَاتُنَا وَالشُّيُوخُ العَارِفُونَا
وَأَهْلُونَا وَأَحْبَابُ قَلْبِي نَازِلُونَا
Və həmçinin ağalarımız, müəllimlərimiz və ariflər üçün,
ailələrimiz və sevdiklərimiz, və qəlbimdə yaşayanlar üçün;
وَمَنْ هُمْ فِي سَرَائِرْ فُؤَادِي قَاطِنُونَا
بِسَاحَةْ تُربُهَا مِنْ ذَكِيِّ المِسْكِ أَعْطَرْ
Onlar mənim ən dərin qəlbimdədirlər.
Torpağı təmiz müşkdən daha ətirli olan o düzənlikdə əbədi yaşasınlar.
مَنَازِلْ خَيْرِ سَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
Ən yaxşı ağaların məzarları,
لِكُلِّ النَّاسْ قَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
bütün bəşəriyyətin liderləri,
مَحَبَّتْهُمْ سَعَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
onları sevmək həqiqi xoşbəxtlikdir!
أَلَا يَابَخْتَ مَنْ زَارَهُمْ بِالصِّدْقِ وَانْدَرْ
إِلَيْهِمْ مُعْتَنِي كُلُّ مَطْلُوبُهْ تَيَسَّرْ
Onları səmimi ziyarət edənlər,
və onlara çalışacaqlarına söz verənlər xoşbəxtdirlər, belə ki, arzuladıqları hər şey onlara verilir.