يَا آل بَاعَلَوِي شَفَاعَة
يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
ও বা আলাভি, আপোনাৰ শাফাআতত সকলো কষ্ট আঁতৰ হয়
আৰু আপোনালোকৰ দ্বাৰা, ওলিয়াৰ লোক, সকলো প্ৰয়োজন পূৰণ হয়
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
ও ফকীহ, ও মুকাদ্দাম, ও মুহাম্মদ বিন আলী
ও প্ৰমুখ্য, ও সন্মানিত, আপোনাৰ উচ্চতম প্ৰভুৰ ওচৰত
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
আপুনি, আপোনাৰ সন্তান আৰু আপোনাৰ সংগী - কিমান ওলী আপোনাৰ পৰা আহে
আমি আপোনাৰ পৰা বিচাৰো, ও সাক্কাফ, সুৰক্ষা; তেওঁৰ সাগৰ মোৰ বাবে পৰ্যাপ্ত
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
তেওঁৰ পুত্ৰ, মিহদাৰ, উপস্থিত আৰু মুহাদ্দাৰ, আলীৰ পিতা
আৰু যদি আপুনি আইদাৰুসক উল্লেখ কৰে, সকলো কষ্ট আঁতৰ হয়
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
সুৰক্ষা, ও আইদাৰুস, ততালিকে; দেৰী নকৰিব
ও মহান সুফী, আপোনাৰ আছে চাৰাগাহ
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
ও ইবন সালিম, ও হুছেইন উচ্চ স্থানৰ অধিকারী
ও আলাভি পৰিয়াল, সকলো! মোক সহায় কৰক, ও মোৰ পৰিয়াল!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
আপোনাৰ ওচৰত, মই অচিনাকি নহয়
মোক সহায় কৰক আৰু ততালিকে মোৰ তৎকালীন সহায়ত আগবাঢ়ি আহক
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
দয়া কৰি একত্ৰিত, দয়ালু, নবীৰ দ্বাৰা সহায় বিচাৰক -
কাৰণ আমাৰ প্ৰভু প্ৰাৰ্থনাৰ উত্তৰ দিয়ে
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
ও আল্লাহৰ ৰছুল, উঠক ও বিপদত পৰা লোকৰ মুক্তিকৰ্তা!
আপুনি সেইজন, যাৰ ওপৰত আশা কৰা হয় ভয়ংকৰ স্থানত