يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
মোৰ প্ৰভু, যি নবীয়ে আমাক বাৰ্তা আনিলে তেওঁক আশীৰ্বাদ কৰক
يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
طَهَ مُحَمَّدْ وَأَلِهِ مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
হে মোৰ প্ৰভু, নবীৰ ওপৰত আশীৰ্বাদ প্ৰেৰণ কৰা যিজনে আমাক বাৰ্তা আনিছিল
তাহা মুহাম্মদ আৰু তেওঁৰ পৰিয়াল, যাক হৰিণীয়ে কথা কৈছিল
separator
تَحْتَ بَابِ الرَّجَا أَطْرُقْهُ فِي كُلِّ حَالَةْ
بَابِ مَا أَوْسَعُهْ مَنْ بِهْ قَامْ حَازَ الجَمَالَةْ
আশাৰ দুৱাৰ তলত, মই প্ৰত্যেক অৱস্থাত ইয়াক খটখটাওঁ
দুৱাৰ বহল, আৰু যিজনে ইয়াৰ কাষত থিয় দিছে তেওঁ সৌন্দৰ্য পায়
فَاسْمَعُوا يَا أَحِبَّةْ قُولُ أَحْسَنْ دَلَالَةْ
وَاسْمَعُوا مِنْ لِسَانِ الْصِّدِقْ صِدْقِ المَقَالَةْ
সকলো প্ৰিয়জনসকল, সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ পথপ্ৰদৰ্শন শুনা
আৰু সত্যৰ জিভাৰ পৰা শব্দৰ সত্য শুনা
الْنَّبِي لِـي حِمَى مَا أَشْهَدْ إِلَّا جَمَالَهْ
قَرَّ فِي قَلْبِي إنَّ الصِّدِقْ مَا كَانْ قَالَهْ
নবী মোৰ ৰক্ষক, মই তেওঁৰ সৌন্দৰ্যৰ বাহিৰে আন একো সাক্ষ্য নিদিওঁ
মোৰ হৃদয়ত স্থিৰ হৈছে যে সত্য হৈছে যি তেওঁ কৈছিল
قَدْ حَمَلْ حِمْلَنَا يَا خَيْرَ تِلْكَ الحِمَالَةْ
وَهُوَ قَاسِمْ وَأَنْعِمْ بِهْ بِيَومِ الكَيَالَةْ
তেওঁ আমাৰ ভাৰ বহন কৰিছিল, হে সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ বাহক
তেওঁ হৈছে বিতৰক, আৰু ধন্য তেওঁ বিচাৰৰ দিনত
مَا خَلَقْ رَبُّنَا فِي الكَوْنِ كُلَّهْ مِثَالَهْ
فَهُوَ أَوَّلْ وَآخِرْ وَالمَعَالِي ظِلَالَهْ
আমাৰ প্ৰভুৱে বিশ্বত তেওঁৰ দৰে একো সৃষ্টি কৰা নাই
তেওঁ প্ৰথম আৰু শেষ, আৰু উচ্চতাসমূহ তেওঁৰ ছাঁ
وَمَجَالِ الشَّفَاعَةْ فِي القِيَامَةْ مَجَالَهْ
شَرَّفَ اللّٰهُ أَوصَافَهْ وَكَرَّمْ خِلَالَهْ
আৰু পুনৰুত্থানৰ দিনত সুপারিশৰ ক্ষেত্ৰ তেওঁৰ ক্ষেত্ৰ
ঈশ্বৰে তেওঁৰ গুণাবলী সন্মানিত কৰিছে আৰু তেওঁৰ গুণসমূহ সন্মানিত কৰিছে
عَظَّمَ اللّٰهُ أَحْوَالَهْ وَمَجَّدْ خِصَالَهْ
وَلَهُ الجَاهُ الأَعْظَمْ فِي اللِّقِا وَاللِّوَا لَهْ
ঈশ্বৰে তেওঁৰ অৱস্থাসমূহ মহান কৰিছে আৰু তেওঁৰ গুণসমূহ মহিমান্বিত কৰিছে
তেওঁৰ সভাত সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ প্ৰতিপত্তি আছে, আৰু পতাকা তেওঁৰ
وَلَهُ التَّقْدُمَةْ ثُمَّ الوَسِيْلَةْ حِلَالَهْ
رَبِّ عَبْدُكْ بِهِ يَسأَلَكْ فَاقْبَلْ سُؤَالَهْ
তেওঁৰ অগ্ৰগতি আছে, আৰু তাৰ পিছত মাধ্যমৰ অধিকার তেওঁৰ
প্ৰভু, তোমাৰ দাসে তেওঁৰ দ্বাৰা তোমাক প্ৰাৰ্থনা কৰে, সেয়ে তেওঁৰ প্ৰাৰ্থনা গ্ৰহণ কৰা
أُنْصُرْ أُنْصُرْ جُيُوشَ الحَقِّ يَاذَا الجَلَالَةْ
وَخِذْلْ خِذْلٌ لِأَهْلِ ٱلْبَغْيِ وَأَهْلِ ٱلضَّلَالَةْ
সমৰ্থন কৰা, সত্যৰ সৈন্যবাহিনী সমৰ্থন কৰা, হে মহিমান্বিত
আৰু পৰাজিত কৰা, অত্যাচাৰী আৰু বিভ্ৰান্তিৰ লোকসকলক পৰাজিত কৰা
وَاجْمَعْ الشَّمْلَ بِاحْمَدْ سَيِّدْ اَهْلِ الرِّسَالَةْ
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
আহমদৰ সৈতে একত্ৰিত কৰা, বাৰ্তাবাহকৰ প্ৰধান
আৰু তেওঁৰ দ্বাৰা সময়ৰ লোকসকলৰ অৱস্থা সোনকালে সঠিক কৰা
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
طَيِّبْ أَوْقَاتَنَا نَرْقَى مَرَاقِيَ الدَّلَالَةْ
আৰু তেওঁৰ দ্বাৰা সময়ৰ লোকসকলৰ অৱস্থা সোনকালে সঠিক কৰা
আমাৰ সময়বোৰ ভাল কৰা, যাতে আমি পথপ্ৰদৰ্শনৰ স্তৰসমূহত উঠো
فِي مَحَاضِرِهْ نُسْقَى يَا إِلَهِي زُلَالَه
كُلُّ لَحْظَةْ نَذُوقْ يَاذَا المَوَاهِبْ وِصَالَهْ
তেওঁৰ উপস্থিতিত, হে মোৰ ঈশ্বৰ, আমাক পৱিত্ৰ পানীয় পিয়াওক
প্ৰত্যেক মুহূৰ্তে আমি, হে দাতা, তেওঁৰ সংযোগৰ স্বাদ পাওঁ
رَبِّ صِلِّ عَلَيْهْ فِي كُلِّ شَانٍ وَحَالَةْ
وَآلِهِ وَالصَّحَابَةْ مَا اسْتَمَعْنَا مَقَالَهْ
প্ৰভু, তেওঁৰ ওপৰত আশীৰ্বাদ প্ৰেৰণ কৰা প্ৰত্যেক বিষয় আৰু অৱস্থাত
আৰু তেওঁৰ পৰিয়াল আৰু সংগীসকলৰ ওপৰত যতক্ষণ আমি শব্দ শুনোঁ