يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
O Bā 'Alawi, w'ahenkyerɛ mu, ɔhaw nyinaa bɛyɛ mmerɛ
na mo mu, O nnipa a wɔyɛ akronkron, ɔhaw nyinaa bɛyɛ mmerɛ
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
O Faqīh, O Ɔkɛseɛ, O Muhammad bin 'Ali
O ɔfɛfɛ, O ɔnokwafoɔ wɔ w'Awurade Kɛseɛ no nkyɛn
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
Wo, wo mma, ne wo nnamfo - sɛnea ɔsɔfoɔ bebree fi wo mu
Yɛsrɛ wo, O Saqqāf, ɔdɔm; ne po yɛ me dɔɔso.
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
Ne ba, Miḥḍār, wɔ hɔ na Muhaddar, Ali agya
na sɛ woka 'Aydarūs, ɔhaw nyinaa bɛyɛ mmerɛ
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
Dɔm, O 'Aydarūs, ntɛm ara; mma ɛnkɔ ntɛm
O ɔkɛseɛ a ɔyɛ ɔsɔfoɔ, w'adeɛ ne mmoa no.
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
O Ibn Sālim, O Ḥusayn a ɔwɔ ɔman kɛseɛ
O 'Alawi abusua, mo nyinaa! Boa me, O me abusua!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
W'anim, menyɛ ɔhɔhoɔ.
boa me na ntɛm ara ma me mmoa a ɛyɛ ahoɔden.
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
Srɛ mmoa wɔ ɔsɔfoɔ a ɔyɛ ɔdɔfoɔ, ɔsɔfoɔ no mu -
na nokware, yɛn Wura no bɛyɛ ɔsɔfoɔ a ɔbɛyɛ ɔsɔfoɔ.
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
O Allah Abɔfoɔ, Sɔre, O ɔgyefoɔ a ɔyɛ ɔhaw!
Wo ne nea wɔde anidasoɔ wɔ no wɔ ɔhaw no mu.