يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Me kra ne me honhom, me se ne me nsɛm a ɛda hɔ,
Me yaw ho aduro, O Allah Abɔfo!
يَا رِجَالاً غَابُوا فِي حَضْرَةِ اللهِ
كَالثُّلَيْجِ ذَابُوا وَاللهِ وَالله
O treneefo a wɔahintaw wɔ Allah anim
Te sɛ sukyerɛmma ketewa a ɛrewu. Allah! Allah!
تَرَاهُمْ حَيَارَى فِي شُهُودِ اللهِ
تَراهُمْ سُكَارَى واللهِ والله
Wobɛhu wɔn a wɔyɛ nyansafo wɔ Allah ho adanse
Wobɛhu wɔn sɛ wɔyɛ nsãfo
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Me kra ne me honhom, me se ne me nsɛm a ɛda hɔ,
Me yaw ho aduro, O Allah Abɔfo!
تَرَاهُمْ نَشَاوَى عِنْدَ ذِكْرِ اللهِ
عَلَيْهِمْ طَلَاوَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
Wobɛhu wɔn sɛ wɔyɛ nsãfo wɔ Allah ka ho
Wɔde ahoɔfɛ a ɛfiri Onyankopɔn anim kata wɔn so
إِنْ غَنَّى المُغَنِّي بِجَمَالِ اللهِ
فَقَامُوا لِلْمَغْنَى طَرَباً بِاللّهِ
Sɛ dwomtofo to Allah ahoɔfɛ ho dwom
Wɔgyina ntɛm ara sɛ wɔde anigye a ɛyɛ ma Allah bɛfa ɔsoro
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Me kra ne me honhom, me se ne me nsɛm a ɛda hɔ,
Me yaw ho aduro, O Allah Abɔfo!
نَسْمَتُهُمْ هَبَّتْ مِن حَضْرَةِ اللهِ
حَيَاتُهُمْ دَامَتْ بِحَيَاةِ الله
Wɔn anɔpa mframa fi Allah anim
Wɔn nkwa da so wɔ Allah nkwa mu
قُلُوبٌ خَائِضَةْ فِي رَحْمَةِ الله
أَسْرَارٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
Wɔn akoma wɔ Onyankopɔn adom mu
Wɔn nsɛm a ɛda hɔ yɛ ahobrɛase wɔ Allah hwehwɛ mu
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Me kra ne me honhom, me se ne me nsɛm a ɛda hɔ,
Me yaw ho aduro, O Allah Abɔfo!
عُقُولٌ ذَاهِلَةْ مِنْ سَطْوَةِ الله
نُفُوسٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
Wɔn adwene yɛ nyansafo fi Allah tumi mu
Wɔn kra yɛ ahobrɛase wɔ Allah hwehwɛ mu
فَهُمُ الأَغْنِيَاءْ بِنِسْبَةِ الله
وهُمُ الأَتْقِيَاءْ واللهِ وَالله
Na wɔyɛ ahonyafo wɔ wɔn ne Allah ntam
Wɔyɛ treneefo. Allah! Allah!
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Me kra ne me honhom, me se ne me nsɛm a ɛda hɔ,
Me yaw ho aduro, O Allah Abɔfo!
مَنْ رَآهُمْ رَأَى مَنْ قَامَ بِاللّهِ
فَهُمُ فِي الوَرَى مِنْ عُيُونِ الله
Obiara a ɔbɛhu wɔn, hu nea ɔgyina (ɔsom) ma Allah
Wɔyɛ Allah ani wɔ abɔde mu
عَلَيْهِمُ الرَّحْمَةْ وَرِضْوَانُ اللهِ
عَلَيْهِمُ نَسْمَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
Wɔn so na Onyankopɔn adom ne anigye wɔ
Wɔn so na Onyankopɔn mframa (adom) fi Allah anim wɔ