صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Nyame nhyira nka Muhammad ﷺ
Nyame nhyira nka Muhammad ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Nyame nhyira nka Muhammad ﷺ
ne ne abusua so, ne asomdwoe
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Odɔfo no anim apue
na ɛhyerɛn anɔpa mmere
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Ne hann no ahyɛ me koma mu
enti mekotow wɔ ahopopo mu
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Ɔka kyerɛɛ me sɛ: 'Sɔre! - na bisa me!
Wobɛnya biribiara a wopɛ.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Meka sɛ: Wo. Wo yɛ me dɔɔso!
Ɛnyɛ yiye sɛ meyɛ wo ho.
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Ɔka sɛ: Me somfo, ɛyɛ anigye mma wo
enti di ahurusi wɔ anisoadehu no mu.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Wo yɛ ɔsom boɔ ma me nkoa
na wo yɛ nkae ma nnipa.
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Biribiara a ɛyɛ fɛ ne ahoɔfɛ
wɔ onipa mu fi me
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Me suban a ɛyɛ me ho yɛɛ ade
na wɔda no adi wɔ wiase nsɛm mu.
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Ampa, abɔde nyinaa yɛ nsɛm
a wɔde yɛn nsɛm mu.
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Obiara a ɔte ase yi
yɛ ɔmanfo a wɔyɛ nyansafo
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Wɔrentumi nni nkwa mu dɛ
wɔn a wɔatwa yɛn ho
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Yɛn Awurade, hyira nea
ne hann no atrɛw nnipa nyinaa mu.