يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
Awurade, gye ɔman no fi ɔhaw mu.
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
Allah, Allah, O Allah, Allah, Allah, O Allah
Awurade, ma asomdwoe ne nhyira ntena obi a wɔayi no, ɔyaresafoɔ a ɔyɛ ɔdɔm
separator
يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
يَا رَبَّنَا ادْفَعْ جَمِيعَ الاِبْتِلَا وَالخُطُوبْ
Awurade, gye ɔman no fi ɔhaw nyinaa mu
Awurade, gye yɛn fi ɔhaw ne amanehunu nyinaa mu
separator
يَا رَبَّنَا ارْفَعْ جَمِيعَ اللَّقْلَقَةْ وَالشُّغُوبْ
يَارَبِّ هَبْنَا عَطَا وَاسِعْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
Awurade, gye yɛn fi adwinnwen ne ɔhaw nyinaa mu
Awurade, ma yɛn akyɛde a ɛyɛ kɛse wɔ bere nyinaa mu
separator
جُدْ وَاجْمَعِ الشَّمْلَ يَا مَوْلَايَ فُكَّ العَصُوبْ
نَعِيشُ عِيشَةْ صَفَا عَنْ كُلِّ كُدْرَةْ وَشُوبْ
Ma yɛn adom na bɔ yɛn bom Awurade na gye yɛn fi ɔhaw mu
Na yɛn nkwa nyɛ kronkron fi bɔne ne fi nyinaa mu
separator
فِي زُمْرَةْ أَهْلِ الوَفَا فِي خَيْرِ كُلِّ الحُزُوبْ
سَارُوا عَلَى دَرْبِ نُورِ القَلْبِ خَيْرَ الدُّرُوبْ
Wɔ ɔman a wɔyɛ nokwarefoɔ a wɔyɛ ɔman a ɛyɛ ɔkɛse no mu
Wɔfa ɔkwan a ɔdɔ no hann kyerɛ no, ɔkwan a ɛyɛ ɔkɛse no
separator
مُحَمَّدِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
يَارَبِّ حَقِّقْ رَجَانَا وَاكْفِ أَهْلَ الشُّغُوبْ
Mohammed a wɔayi no, ɔdɔm no ɔyaresafoɔ
Awurade, yɛn anidasoɔ nyɛ nokware na gye yɛn fi ɔhaw mu
separator
تُمْطِرْ سَحَائِبْ بِسَيْلِ الفَضْلِ يُمْلِي الجُرُوبْ
كُلٌّ يُسَقِّي بِذَاكَ السَّيْلِ يَحْصُدْ حُبُوبْ
Ma omununkum no tɔ nsuo a ɛyɛ adom a ɛyɛ ɔkɛse a ɛma nsuo no mu
Obiara nom fi nsuo no mu na wɔnya ɔdɔ a ɛyɛ ɔkɛse
separator
بِرِزْقٍ وَاسِعٍ وَلَا يَنْفَدْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
Nhyira a ɛyɛ ɔkɛse a ɛnsa da wɔ bere nyinaa mu
O Dwomfoɔ a wode bɔne kyɛ, kyɛ yɛn Awurade yɛn bɔne
separator
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
وَجَمِّلِ الحَالَ وَاسْتُرْ رَبِّ كُلَّ العُيُوبْ
O Dwomfoɔ a wode bɔne kyɛ, kyɛ yɛn Awurade yɛn bɔne
Na ma yɛn asetena yɛ yɛfɛ na kata Awurade bɔne nyinaa so
separator
بِبَرَكَةِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ أَعْلَى الطُّلُوبْ
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ وَتَابِعِهِمْ بِخَيْرِ الدُّرُوبْ
Nhyira a ɛyɛ ɔkɛse a wɔayi no, ɔyaresafoɔ a ɔyɛ ɔkɛse no
Ne abusuafoɔ, ne nnamfoɔ, ne wɔn a wɔdi wɔn akyi wɔ ɔkwan a ɛyɛ ɔkɛse no mu