سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mea asɛm no yɛɛ no ade
Enti mekae sɛ, “yɛ ɔdɔfo sɛ ɔkora asɛm”
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O ɔdɔ dromankɛse, ampa yɛyɛ
Rekɔ Madina!
وَأَبْـحَرَتْ فِي خُطَاهَا
وَالقَلْبُ ذِكْرٌ لِـطَهَ
Ɔkɔɔ so wɔ ne nan mu
Na ɔkoma no yɛɛ ma Taha kaee
وَالعَيْنُ أَجْرَتْ جُـمَـاناً
يَرْوِي جَـمَـالَ المَدِينَةْ
Aniwa no yɛɛ nsu a ɛyɛ abɔdwesɛ
A ɛka Madina ho fɛ
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mea asɛm no yɛɛ no ade
Enti mekae sɛ, “yɛ ɔdɔfo sɛ ɔkora asɛm”
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O ɔdɔ dromankɛse, ampa yɛyɛ
Rekɔ Madina!
فَتَمْـتَمَتْ مُقْلَتَاهَا
وَالدُّرُّ غَنَّى وَتَاهَـ
Enti ne aniwa no yɛɛ nsu, a nsu no yɛɛ nnwom na ɛbɔɔ
Aka sɛ ampa yɛbɛkɔ
يَقُولُ حَقًّا سَنَغْدُو
بَعْدَ النَّوَى فِي المَدِينَةْ
Akɔ Madina
Na nsɛm a ɛyɛ dɛ a ɛfiri nsɔe no bɔɔ me
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mea asɛm no yɛɛ no ade
Enti mekae sɛ, “yɛ ɔdɔfo sɛ ɔkora asɛm”
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O ɔdɔ dromankɛse, ampa yɛyɛ
Rekɔ Madina!
وَفَاحَ عِطْرُ الْجِنَـانِ
فَمَا مَلَكْتُ جَنَانِي
Na meyɛɛ me koma so
Ɛyɛɛ sɛ me koma tu fii me mu
كَانَّهُ طَارَ مِنِّي
إِذْ شَمَّ رِيحَ المَدِينَةْ
Bere a mehunuu Madina ho nsɛm a ɛyɛ dɛ no
Mihuu ɔdɔ ne adɔe wɔ hɔ
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mea asɛm no yɛɛ no ade
Enti mekae sɛ, “yɛ ɔdɔfo sɛ ɔkora asɛm”
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O ɔdɔ dromankɛse, ampa yɛyɛ
Rekɔ Madina!
أَلْفَيْتُ فِيهَا الحَنَانَا
وَذُقْتُ فِيهَا الْأَمَانَا
Na mihuu ɔdɔ ne asomdwoe wɔ hɔ
Mikɔɔ ɔman a ɛyɛ fɛ na ɔman a ɛyɛ dɛ
بَلَغْتُ أَسْـمَى جِوَارٍ
لَمَّا رَأَيْتُ المَدِينَةْ
Bere a mehunuu Madina