قَمَرٌ
Maan
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Maan, Maan, Maan, ons Profeet is soos die maan
Mooi, Mooi, Mooi, ons Profeet is werklik mooi
separator
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ [ الله الله ]
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ [ الله الله ]
Mooier as jy het geen oog ooit gesien nie [Allah Allah]
En suiwerder as jy het geen vrou ooit gebaar nie [Allah Allah]
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ
Jy is geskep vry van enige gebrek
Asof jy geskep is soos jy wou hê
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Maan, Maan, Maan, ons Profeet is soos die maan
Mooi, Mooi, Mooi, ons Profeet is werklik mooi
separator
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي [ الله الله ]
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذَا مَسَّتْ أَيَادِي [ الله الله ]
Die handpalm van die Uitverkorene is soos 'n roosblaar, syerig en douagtig [Allah Allah]
En sy geur bly wanneer dit die hande aanraak [Allah Allah]
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ العِبَادِ
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ البَرَايَا
Sy groot guns het die hele mensdom omvou
Geliefde van Allah, o beste van die skepping!
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Maan, Maan, Maan, ons Profeet is soos die maan
Mooi, Mooi, Mooi, ons Profeet is werklik mooi
separator
كَحِيلُ الطَّرْفِ حَبِيبِي لَوْ تَرَاهُ [ الله الله ]
ضَحُوكُ السِّنَّ لِلْعَاشِقْ رَمَاهُ [ الله الله ]
Kohl-oog is my geliefde, as jy hom sou sien [Allah Allah]
Vrolik en glimlaggend, laat sy bewonderaars heeltemal verlief
بَهِيُّ الطَّلْعَةْ فَالْمَوْلَى اصْطَفَاهُ
وَكُلُّ الخَلْقِ مِن أَنْوَارِ طَهَ
Prachtig van voorkoms, want die Here het hom gekies
Terwyl die hele skepping verlig is deur die lig van Ta-Ha
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Maan, Maan, Maan, ons Profeet is soos die maan
Mooi, Mooi, Mooi, ons Profeet is werklik mooi
separator
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا [ الله الله ]
تَنَالُ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا [ الله الله ]
Hy het geen skaduwee gehad nie, eerder was hy lig [Allah Allah]
Die maan en son het albei baat gevind by hom [Allah Allah]
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ
Daar sou geen leiding gewees het sonder sy verskyning nie
Die hele heelal het verlig geword deur die lig van Ta-Ha
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Maan, Maan, Maan, ons Profeet is soos die maan
Mooi, Mooi, Mooi, ons Profeet is werklik mooi
separator
وَرِيقُ المُصْطَفَى يَشْفِي العَلِيلَ [ الله الله ]
وَعَيْنُ قَتَادَةَ خُذْهَا دَلِيلَا [ الله الله ]
Die speeksel van die Uitverkorene genees die siekes [Allah Allah]
Neem die oog van Qatada as bewys [Allah Allah]
تَفَلْ فِي الْبِئْرِ أَضْحَتْ سَلْسَبِيلًا
وَصَارَ لِصَحْبِهِ شَهْدًا مُدَامَا
Hy het in die put gespoeg en dit het 'n vloeiende fontein geword
En dit het soos heuning vir sy metgeselle geword.