بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Tussen Sy Skouers is 'n Teken van die Seël van die Edele Boodskappers
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Tussen sy skouers is 'n teken:
die seël van al die Edele Boodskappers
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Die volmaan (d.w.s., die Profeet) het oor ons geskyn
en die fisiese maan is heeltemal verborge
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Die gelykenis van jou skoonheid, het ons nog nooit gesien
In die twee Irakke (Irak en Iran), nog in die Levant
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
O geliefde, O Mohammed
O geliefde van die twee skeppings
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
O bygestane een, O geëerde een
O leier van die twee Qiblas
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Wie ook al jou gesig sien, is gelukkig
O een van edele ouers
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Jou koel suiwer waterkom
is waar ons sal drink op die Drukdag
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
My Here, maak ons byeenkoms
sy uiteinde 'n pragtige seël
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
En gee ons wat ons gevra het
Van u groot seëninge
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
En eer ons geeste
om die grootste van die skepping te ontmoet.
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Stuur aan die uitverkorene van ons
Van seëninge en vrede