يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَه
يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَةْ
بِنْتِ النَّبِي المُصْطَفَى أَنْوَارُنَا الدَّائِمَةْ
My hart vind rus wanneer iemand Fāṭima noem,
die dogter van die Profeet, die Uitverkorene; haar ligte is ewig
separator
أَمْسَتْ بِأَبْجُرْ مَعَارِفْ رَبَّهَا عَائِمَةْ
هِي ذُخْرَنَا هِي جَلَا لِلسُّحُبِ القَائِمَةْ
Sy spandeer haar nagte swemmend in die see van kennis van haar Here
Sy is ons skat. Sy verdryf die wolke daarbo
بُحُورَهَا فِي المَعَالِي دُوبِ مُتْلَاطِمَةْ
أَيَّامَهَا وَاللَّيَالِي صَائِمَةْ قَائِمَةْ
Die golwe van haar see bots voortdurend in verhewe stasies
Haar dae en haar nagte spandeer sy vasend en in gebed staande
لَهَا التَّبَتُّلْ إلَى المَوْلَى غَدَتْ هَائِمَةْ
بِاللّهْ لِلَّهْ يَالَكْ عَارِفَهْ عَالِمَةْ
Sy het absolute toewyding aan die Meester. Sy bly dolverlief.
Allah, by Allah, U het 'n ware kenner en gnostikus
بِحَقِّ تَنْزِيلِ مَوْلَانَا العَلِي قَائِمَةْ
تَحْتِ الرِّعَايَةِ مِنْ طَهَ نَشَتْ حَازِمَةْ
deur die reg van ons Verhewe Meester se openbaring, staan sy
onder die sorg van Ṭāhā in volle resolusie
هِي نُورُ قَلْبِي وَهِي ذُخْرِي لَنَا رَاحِمَةْ
نِعْمَ الشَّفِيقَةْ وَلَا هِي عَنَّنَا نَائِمَةْ
Sy is die lig van my hart en sy is my skat, altyd barmhartig vir ons
Die grootste van barmhartige vroue, sy is nooit nalatig teenoor ons nie.
لَهَا سُيُوفٌ بَوَاتِرْ قَاطِعَةْ صَارِمَةْ
بِهَا احْتَمَيْنَا وَنُنْذِرْ أَنْفُساً حَائِمَةْ
Sy het swaarde van gevaar, streng en dodelik
met hulle word ons bewaak en waarsku desperate siele
حَوْلَ الحِمَى إِنَّ غَارَاتِ القَوِي قَادِمَةْ
فِي صَفَّنَا فَاطِمَةْ مَعْنَا أَبُو فَاطِمَةْ
Rondom die heiligdom word die aanvalle van die Almagtige gestuur
In ons geledere is Fāṭima en by ons is die Vader van Fāṭima
سُيُوفُهُمْ لِلْمُعَادِي قَدْ غَدَتْ هَادِمَةْ
يَاوَيْلِ أَهْلَ الحِيَلْ وَالأَنْفُسِ الظَّالِمَةْ
Hulle swaarde is vernietigend vir almal wat vyandskap toon
O wee die mense van planne en onderdrukkende siele
يَارَبِّ فَرِّجْ عَلَيْنَا وَاكْفِنَا الغَاشِمَةْ
هَبْنَا عَوَافِي كَوَامِلْ تَامَّةً دَائِمَةْ
O Here, skenk verligting aan ons en beskerm ons van alle tirannie
Skenk aan ons volledige, deurlopende en volmaakte gemak
وَعِنْدَ رَشْحِ الجَبِينْ أَحْسِنْ لَنَا الخَاتِمَةْ
بِجَاهِ خَيْرِ الوَرَى ذِي الهِمَّةِ العَازِمَةْ
En wanneer die voorkop begin sweet, skenk ons die mooiste einde
deur die geledere van die grootste van die skepping, hy wat die mees vasberade aspirasies besit
وَاهْلِ الكِسَا مَعْ ذَرَارِي أُمَّنَا فَاطِمَةْ
عَلَيْهِمُ رَبَّنَا صَلَاتُكَ الدَّائِمَةْ
en deur die mense van die mantel saam met die nageslag van ons moeder Fāṭima
Mag die ewige seëninge van ons Here op hulle almal wees
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ أُهَيْلِ النِّـيَّــةِ الجَازِمَةْ
وَمَنْ تَبِعْهُمْ دَخَلْ فِي الفِرْقَةِ الغَانِمَةْ
en op hulle mense en metgeselle, die mense van vasberade bedoelings
wie hulle volg, betree die geredde sekte.