طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Die volmaan het oor ons verskyn
van die vallei van Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Dit is 'n plig om dankbaarheid te toon
Wanneer 'n roeper na Allah roep
أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاعْ
O jy wat onder ons gestuur is
jy het met die gehoorsame bevel gekom
جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَةْ
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ
Jy het gekom en Al-Madina veredel
Welkom o beste van roepers
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Die volmaan het oor ons verskyn
van die vallei van Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Dit is 'n plig om dankbaarheid te toon
Wanneer 'n roeper na Allah roep
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاءْ
Welkom ons uitverkorene
jou kosbare lig het verlig
رَغْمَ أَنْفِ المُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاعْ
Ten spyte van die ongelowiges
sy oorvloed het die lande oorstroom
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Die volmaan het oor ons verskyn
van die vallei van Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Dit is 'n plig om dankbaarheid te toon
Wanneer 'n roeper na Allah roep
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الجَمَالْ
Die son van volmaaktheid het deur jou opgekom
O pragtige van skoonheid
جَلَّ مَنْ سَوَّاكَ حَقّاً
دَائِمَاً لِلخَيْرِ سَاعْ
Verhewe is die een wat jou gevorm het
Waarlik altyd die goeie soek
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Die volmaan het oor ons verskyn
van die vallei van Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Dit is 'n plig om dankbaarheid te toon
Wanneer 'n roeper na Allah roep
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّدْ
دُرَّةٌ لِلكَائِنَاتْ
Die uitverkorene van die Skepper Muhammad
die pêrel van die heelal
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَ لَهُ يَحْلُو السَّمَاعْ
Om hom te prys is die balsem van my gees
en dit is soet om te hoor
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Die volmaan het oor ons verskyn
van die vallei van Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Dit is 'n plig om dankbaarheid te toon
Wanneer 'n roeper na Allah roep
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِيَاءْ
O seël van die Profete
O leier van die Awliya’
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طـٰــهَ
مُنْقِذاً بَعْدَ الضَّيَاعْ
'n Genade is jy gestuur, Taha
'n Verlosser na die verlies
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Die volmaan het oor ons verskyn
van die vallei van Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Dit is 'n plig om dankbaarheid te toon
Wanneer 'n roeper na Allah roep
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَ السَّلَامْ
Genade van Allah is geskenk
aan jou van ons en groete van vrede
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَنْ
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاعْ
O Aba l-Qasim
O jy wie se bevel altyd gehoorsaam word